Wir versuchen oft, neue Ideen mit alten Strategien zu bewegen. Oder wir verpacken eine alte Idee in ein neues Kleid.
Das wirklich Neue ist geprägt von einer neuen Geisteshaltung. Einige Fragen helfen dir, dich darin zu reflektieren:
🔸Sehe ich mich selbst als das Zentrum meiner Idee oder meines Vorhabens oder liegt der Manifestations-Impuls mehr im Außen? Bediene ich etwas oder fühle ich es im „Ich bin“?
🔸Schwingen alle drei Ebenen von Körper, Geist und Seele in Harmonie miteinander? Wenn ja, entsteht ein Gefühl von Freiheit, Stabilität und „Ich bin richtig“.
🔸Ist mein Herz offen, um alle Energien von Innen und Außen in Liebe zu verbinden?
🔸Stehe ich in einer natürlichen Balance von äußeren Informationen und eigener innerer Aufarbeitung?
Das Neue ist zumeist nicht als fertiges Konzept da. Es ergibt sich mit jedem Schritt, in dem wir das Gewohnte verlassen und uns einer neuen, noch unbekannten Realität öffnen.
Auch vieles im Außen kann zur Inspiration dienen, doch es wird niemals die ganz persönliche Alchimierung im eigenen Herzen ersetzen.
Im Herz-Zentrum, wo alle Informationen sich mit deinem Seelenlicht verbinden, beginnt dein ureigener, einzigartiger Weg.
In Liebe,
Fe San
^
Gain clarity about your ideas
We often try to move new ideas with old strategies. Or we wrap an old idea in a new dress.
The truly new is characterised by a new mindset. A few questions will help you to reflect on this:
🔸Do I see myself as the centre of my idea or intention or does the impulse for manifestation lie more on the outside? Am I operating something or do I feel it in the „I am“?
🔸Do all three levels of body, mind and soul vibrate in harmony with each other? If so, this creates a feeling of freedom, stability and „I am right“.
🔸Is my heart open to connect all energies from inside and outside in love?
🔸 Am I in a natural balance between external information and my own inner processing?
The new is usually not there as a finished concept. It arises with every step we take to leave the familiar and open ourselves up to a new, as yet unknown reality.
Many external sources can also serve as inspiration, but they will never replace the very personal alchemisation in our own heart.
Your very own, unique path begins in the centre of your heart, where all information connects with your soul light.
In love,
Fe San
^
Aclare sus ideas
A menudo intentamos trasladar nuevas ideas con viejas estrategias. O envolvemos una vieja idea en un vestido nuevo.
Lo verdaderamente nuevo se caracteriza por una nueva mentalidad. Unas cuantas preguntas te ayudarán a reflexionar sobre ello:
🔸¿Me veo a mí mismo como el centro de mi idea o intención o el impulso de manifestación reside más en el exterior? Estoy operando algo o lo siento en el «yo soy»?
🔸¿Los tres niveles de cuerpo, mente y alma vibran en armonía entre sí? Si es así, esto crea una sensación de libertad, estabilidad y «tengo razón».
🔸¿Está mi corazón abierto para conectar todas las energías de dentro y fuera en amor?
🔸 ¿Estoy en un equilibrio natural entre la información externa y mi propio procesamiento interno?
Lo nuevo no suele estar ahí como un concepto acabado. Surge con cada paso que damos para dejar lo familiar y abrirnos a una realidad nueva, aún desconocida.
Muchas fuentes externas pueden servirnos de inspiración, pero nunca sustituirán a la alquimización personal de nuestro propio corazón.
Tu propio y único camino comienza en el centro de tu corazón, donde toda la información se conecta con la luz de tu alma.
Con amor,
Fe San
^
Gagne en clarté sur tes idées
Nous essayons souvent de faire avancer de nouvelles idées avec de vieilles stratégies. Ou nous emballons une vieille idée dans un nouvel habit.
Ce qui est vraiment nouveau se caractérise par un nouvel état d’esprit. Quelques questions t’aideront à y réfléchir :
🔸Est-ce que je me considère comme le centre de mon idée ou de mon projet ou l’impulsion de la manifestation se situe-t-elle davantage à l’extérieur? Est-ce que je sers quelque chose ou est-ce que je le ressens dans le « je suis » ?
🔸Les trois niveaux du corps, de l’esprit et de l’âme vibrent-ils en harmonie ? Si oui, il en résulte un sentiment de liberté, de stabilité et de « je suis juste ».
🔸Mon cœur est-il ouvert pour relier dans l’amour toutes les énergies de l’intérieur et de l’extérieur?
🔸Suis-je dans un équilibre naturel entre les informations extérieures et ma propre élaboration intérieure?
La plupart du temps, le nouveau n’est pas là en tant que concept fini. Il surgit à chaque étape où nous quittons l’habituel pour nous ouvrir à une nouvelle réalité encore inconnue.
Beaucoup de choses à l’extérieur peuvent aussi servir d’inspiration, mais elles ne remplaceront jamais l’alchimie très personnelle dans notre propre cœur.
C’est dans le centre du cœur, là où toutes les informations se connectent à la lumière de ton âme, que commence ton propre chemin unique.
Avec amour,
Fe San
^
Αποκτήστε σαφήνεια σχετικά με τις ιδέες σας
Συχνά προσπαθούμε να προωθήσουμε νέες ιδέες με παλιές στρατηγικές. Ή τυλίγουμε μια παλιά ιδέα σε ένα νέο φόρεμα.
Το πραγματικά νέο χαρακτηρίζεται από μια νέα νοοτροπία. Μερικές ερωτήσεις θα σας βοηθήσουν να το σκεφτείτε αυτό:
🔸Δε βλέπω τον εαυτό μου ως το κέντρο της ιδέας ή της πρόθεσής μου ή η ώθηση για εκδήλωση βρίσκεται περισσότερο στο εξωτερικό; Λειτουργώ κάτι ή το αισθάνομαι στο «είμαι»;
🔸Δονούνται και τα τρία επίπεδα του σώματος, του νου και της ψυχής σε αρμονία μεταξύ τους; Αν ναι, αυτό δημιουργεί ένα αίσθημα ελευθερίας, σταθερότητας και «έχω δίκιο».
🔸Είναι η καρδιά μου ανοιχτή για να συνδέσει όλες τις ενέργειες από μέσα και έξω με αγάπη;
🔸 Βρίσκομαι σε μια φυσική ισορροπία μεταξύ των εξωτερικών πληροφοριών και της δικής μου εσωτερικής επεξεργασίας;
Το καινούργιο συνήθως δεν υπάρχει ως ολοκληρωμένη ιδέα. Αναδύεται με κάθε βήμα που κάνουμε για να αφήσουμε το οικείο και να ανοιχτούμε σε μια νέα, άγνωστη ακόμα πραγματικότητα.
Πολλές εξωτερικές πηγές μπορούν επίσης να χρησιμεύσουν ως έμπνευση, αλλά ποτέ δεν θα αντικαταστήσουν την πολύ προσωπική αλχημιστική διαδικασία στη δική μας καρδιά.
Το δικό σας, μοναδικό μονοπάτι ξεκινά από το κέντρο της καρδιάς σας, όπου όλες οι πληροφορίες συνδέονται με το φως της ψυχής σας.
Με αγάπη,
Fe San
^
釐清您的想法
我們常常嘗試用舊的策略來推動新的想法。或者我們用新的外衣包裝舊的想法。
真正的新是以新思維為特點的。幾個問題可以幫助您反思這一點:
🔸我是否將自己視為我的想法或意圖的中心,還是顯現的衝動更多的是在外部?我是在操作某個東西,還是在 「我是 」裡感受到它呢?
🔸身、心、靈這三個層次是否都能彼此和諧振動?如果是的話,這會創造出自由、穩定和「我是對的」的感覺。
🔸我的心是否敞開,以愛連結所有來自內在與外在的能量?
🔸 我是否在外在資訊與我自己的內在處理之間處於自然的平衡?
新的概念通常不是一個完成的概念。它會隨著我們離開熟悉的環境,開放自己到一個新的、未知的現實中的每一步而產生。
許多外部資源也可以作為靈感來源,但它們永遠無法取代我們內心非常個人化的煉金術。
您獨一無二的心路歷程就從您的心靈中心開始,在這裡所有的資訊都與您的靈魂之光相連結。
愛你
費桑
^
اكتساب الوضوح بشأن أفكارك
غالبًا ما نحاول نقل أفكار جديدة باستراتيجيات قديمة. أو نغلف فكرة قديمة بثوب جديد.
أما الجديد حقاً فيتميز بعقلية جديدة. ستساعدك بعض الأسئلة على التفكير في هذا الأمر:
هل أرى نفسي مركزًا لفكرتي أو نيتي أم أن الدافع للتجسيد يكمن في الخارج؟ هل أقوم بتشغيل شيء ما أم أشعر به في ”أنا“؟
هل تهتز المستويات الثلاثة للجسد والعقل والروح في تناغم مع بعضها البعض؟ إذا كان الأمر كذلك، فهذا يخلق شعوراً بالحرية والاستقرار و ”أنا على حق“.
هل قلبي مفتوح لربط جميع الطاقات من الداخل والخارج في حب؟
هل أنا في توازن طبيعي بين المعلومات الخارجية ومعالجتي الداخلية؟
الجديد عادةً لا يوجد كمفهوم نهائي. إنه ينشأ مع كل خطوة نخطوها لمغادرة المألوف والانفتاح على واقع جديد غير معروف بعد.
كما يمكن للعديد من المصادر الخارجية أن تكون بمثابة مصدر إلهام، لكنها لن تحل أبدًا محل المعالجة الشخصية للغاية في قلوبنا.
يبدأ طريقك الخاص والفريد من نوعه في مركز قلبك، حيث تتصل جميع المعلومات بنور روحك.
في الحب
في سان